| Thoinot Arbeau (1519 – 1595) |
|



|
Belle, qui tiens ma vie (»Orchésographie«, 1588) [1,
3] |
|
 Branles
& Branlesuiten (»Orchésographie«
1588) [3] |
|
| Adriano Banchieri (1567 – 1634) |
| Capricciata – Contrappunto bestiale alla mente |
|
| Carl Michael Bellman (1740 – 1795) |
Notabene (Übersetzung
Klabund)
|
| So troll'n wir uns (Übersetzung
Carl Zuckmeyer; Melodie Johann Gottlieb Naumann, 1741-1801) |
|
| Jonkheer Jacob van Eyck (ca. 1590-1657) |
|
| Giles Farnaby (um 1560 – um 1600) |
|
| Orlando di Lasso (1532 – 1594) |
Madonna,
ma pietà |
|
| Giorgio Mainerio (um 1535 – 1582) |
| Ballo Anglese & Saltarello [3] |
|
| Passereau (um 1540) |
|
| John Playford (1519-1595) |
Country dances aus »The English Dancing Master«
(1651-1728)
u. a. Black Nag, Gathering Peascods, Goddesses, Indian King, Indian
Queen, Jenny Plucks Pears, Lilli Burlero, Parson’s Farewell,
Sellenger’s Round |
|
| Michael Praetorius (1571 – 1621) |
| Tänze und Tanzsuiten (1612) |
|
| Neidhart (genannt von Reuental, evtl. um 1190 bis 1240) |
|



|
Mai, dein lichter Schein (Nachdichtung
Friedhelm Schneidewind)
[2, 3] |
|
Maienzit/Maienzeit
[2, 3] |
|
| Sophie Erdmuthe von Nassau-Saarbrücken
(1725 – 1795) |
Warum
kann ich nicht vom Truge (um 1750, Übersetzung
Ludwig Harig)[3] |
|
Tylman Susato
(ca. 1510 – 1570) |
La
Mourisque (aus Danserye«, 1551) |
|
François Villon
(1431 – um/nach 1463)
zum Villonprogramm
|
Der Knochenmann (Vertonung Friedhelm Schneidewind)[1,
3]
|



|
Ballade und Unterweisung für alle Menschen schlechten Lebenswandels (Vertonung Friedhelm Schneidewind)[2]
|
(beide aus dem »Großen Testament«
von 1461/62) |
|
| Walther von der Vogelweide (um 1170 –
um 1230) |
Palästinalied |
Unter
der Linde (Melodie:
Kontrafaktur des anonymen Liedes
»En mai au dous tens novel«; Nachdichtung Friedhelm
Schneidewind) [1, 2,
3] |
|
| Erasmus Widmann (1572 – 1634) |
|
| Oswald
von Wolkenstein (1377 – 1445) |
Wach
auf, mein Hort (Tagelied, vor 1408, Nachdichtung
Friedhelm Schneidewind) [1,
3]
Nun ruh von Sorgen (Tagelied, vor 1408)
Herr
Wirt, uns dürstet (Sauflied, vor 1408,
Nachdichtung Friedhelm Schneidewind)
Mein Herz, das ist versehrt (Liebesklage,
1410/11) [1, 3]
Wohlauf, wir wollen schlafen (Sauflied,
1428) |
|